• A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Jorge Fondebrider

Buenos Aires, 1956


Jorge Fondebrider (1956) es poeta, ensayista y traductor. Ha vertido al español la obra de Flaubert, Apollinaire o Perec, y recibió la Orden de las Palmas Académicas por sus servicios prestados a la cultura francesa. Asimismo, se ha ocupado de la literatura de Irlanda, Gales y Escocia, realizando, entre otros trabajos, la primera antología de poesía irlandesa contemporánea en castellano y traduciendo a Claire Keegan, Peter Sirr, Moya Cannon, Richard Gwyn, Owen Martell y Tom Pow, entre otros. En 2009 creó junto con Julia Benseñor el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires. Además, su conocimiento del mundo literario lo ha llevado a hacer distintas antologías de poesía argentina contemporánea.

Share Button
Notas

- marzo 22, 2017 -

Aforismos de Zürau, libro mínimo escrito en 1917 por Kafka en una pequeña aldea checa ideal para ...

El país, 25/04/17

- marzo 22, 2017 -

Sexto Piso publica J, libro en donde su autor plantea una distopía de siniestras y casi imperceptib...

Excélsior, 25/04/17

- marzo 22, 2017 -

Leído a la luz de la era de Trump, Los niños perdidos resulta fascinante. Como si esos niños hubi...

The New York Times en Español, 25/04/17

Novedades

Tuberías

Etgar Keret

El inconcebible universo. Sueños de unidad

José Gordon

El rastro

Forrest Gander

Historia de los hombres lobo

Jorge Fondebrider

La carrera por el segundo lugar

William Gaddis

Anatomía de un soldado

Harry Parker

Buscar
 
×