Oculta bajo la voz hay otra voz. Bajo las palabras, otras palabras. Cavar hasta llegar a ellas. Cavar a través de siglos. Más profundo aún. En la lengua. En la memoria. Cavar hasta desenterrar lo que ya no es nuestro, lo que nunca fue, lo que perdimos. Nuestro hablar materno. Imágenes holladas. Ídolos antiguos. Herrumbrado esplendor. Recordar que hubo nombre para lo nunca dicho. Tocar los libros que contaminan las manos. Decir Shir-Hashirim, Kadosh/Kedoshim, Qohéleth, ya sin temor. Balbucear lo impronunciable en un andar a ciegas. Restaurar nuestra memoria, tocar la lengua perdida en nuestra lengua, la llama, el alfabeto calcinado cuyo ardor alivia.
«Ernesto Kavi posee una inteligencia de la poesía que ilumina sus palabras. Es una pluma amiga y cómplice».
«Tengo una excelente impresión del conjunto. Es un libro intenso, sugestivo y con un fuerte apoyo en una larga tradición poética y espiritual».
Inger Christensen
Inger Christensen
Ana Luísa Amaral
Pierre Alferi
Adrienne Rich
Paolo Rumiz
Yves Bonnefoy
Andrés Sánchez Robayna