Tienda

Alicia en el País de las Maravillas

Lewis Carroll

$400.00 | COMENZAR A LEER

Agotado

En una interesante entrevista, Tim Burton (recién salido entonces de la madriguera de conejo de su adaptación cinematográfica de Alicia en el País de las Maravillas) hacía un apunte muy perspicaz acerca de por qué, a su juicio, habían fracasado las anteriores adaptaciones cinematográficas de la obra de Carroll: «Todos se han limitado a mirar a Alicia como a una niña a la que, simplemente, le suceden cosas fantásticas, pero nadie se ha parado un segundo a preguntarse quién es esa niña».

Quizá, en esa queja tan simple de Burton estén contenidos todos los malentendidos habituales de quienes rechazan la obra de Carroll como un sencillo libro de aventuras incomprensibles, o como un falso libro para niños. Dejemos, entonces, que sea el propio Carroll quien conteste: «¿Qué fuiste tú, soñada Alicia, en la mirada de tu padre adoptivo? ¿Cómo dibujarte ahora? Amorosamente, desde luego, amorosa y tiernamente: amorosa como un perro (y perdonen este símil tan prosaico, pero no se me ocurre un amor mundano más puro y perfecto), tierna como un cervatillo, educada con todos, con los altos y los bajos, con los solemnes y los grotescos, tanto con el Rey como con la oruga, incluso cuando ella misma era hija de un Rey y vestía con ropas doradas, y también confiada, dispuesta a creer siempre hasta los más disparatados imposibles, con esa confianza que sólo le es propia a los soñadores, curiosa, extremadamente curiosa, y con la capacidad de diversión que nace sólo de las horas alegres de la infancia, cuando todo es nuevo y brillante y el pecado y el dolor no son más que meras palabras, palabras vacías que nada significan».

Presentamos una nueva traducción, con asombrosa ilustraciones del artista neoyorquino Peter Kuper.

«Con pasta dura forrada de tela, guardas, señalizador, gruesas hojas apergaminadas, una nueva traducción de Teresa y Andrés Barba, bellas ilustraciones de Peter Kuper, cinco apéndices y una ausencia total de erratas, este volumen hace justicia a una obra que, desde que vio la luz, ha seducido por igual a chicos y grandes de los más diversos países».

Javier Munguía, Revista de Letras

«Con pasta dura forrada de tela, guardas, señalizador, gruesas hojas apergaminadas, una nueva traducción de Teresa y Andrés Barba, bellas ilustraciones de Peter Kuper, cinco apéndices y una ausencia total de erratas, este volumen hace justicia a una obra que, desde que vio la luz, ha seducido por igual a chicos y grandes de los más diversos países».

Javier Munguía, Revista de Letras

Notas

Comenzar en Zürau

Aforismos de Zürau, libro mínimo escrito en 1917 por Kafka en una pequeña aldea checa ideal para ...

| El país, 25/04/17

Howard Jacobson; un escenario apocalíptico

Sexto Piso publica J, libro en donde su autor plantea una distopía de siniestras y casi imperceptib...

| Excélsior, 25/04/17

Valeria Luiselli habla sobre su libro ‘Los niños perdidos’ y la importancia de la resistencia en la era de Trump

Leído a la luz de la era de Trump, Los niños perdidos resulta fascinante. Como si esos niños hubi...

| The New York Times en Español, 25/04/17

Libros
relacionados

Alicia en el país de las maravillas

Lewis Carroll

Alicia en el País de las Maravillas

Lewis Carroll

Buscar
 
×